機械工業周辺情報 |
|
10月9日 | ■Asia steps in to support dollar Financial Times p.1[アジア] 輸出が対中国で地歩を失うとの恐れから、ドル安防御のために大規模な市場介入を行うアジア諸国の中銀 |
■ Caution urged on early rate rise by Seoul Financial Times p.6[アジア] 世界的な経済嵐を乗り切った韓国で利上げの見通しが高まるも、懸念の声 |
|
■UK opposition leader early end to quantitative easing Financial Times p.2[欧州] 英国経済危機を労働党主導の「大きな政府」の時代に帰した保守党のCameron党首、小さな政府を唱道 |
|
■ECB presses for fiscal exit plan Financial Times p.6[欧州] 金利を1%に据え置いた後で、ユーロ圏の財政統一という「野心的」計画の要求を強化した欧州中銀 |
|
10月8日 | ■Obama under fire over falling dollar Financial Times p.1[米国] 米ドルの急落で新たな非難を浴びるObama政権、米国の準備通貨の地位下落に広範囲の懸念 |
■Global Insight: Seeds of change sown in rural China Financial Times p.2[アジア] 金融改革、土地の現金化と社会福祉により、中国農村部が次の10年の経済成長の推進力に |
|
■Latvia denies plan to devalue currency Financial Times p.4[欧州] 危機に打撃を受けたバルト海経済への懸念が新たに高まる中、通貨切り下げ計画を否定したラトビア |
|
■ Germany’s future coalition allies clash Financial Times p.4[欧州] 選挙前に公約した減税を実現できるかAngela Merkel独首相が疑問視したことから将来の連立2党が対立 |
|
■Fears grow over nascent German recovery Financial Times p.4[欧州] 融資獲得が難しいとの事例から、独実業界で瀋陽不足が回復に打撃となるとの懸念が増加 |
|
10月7日 | ■Manufacturing output weakest since 1992 Financial Times p.7[欧州] 8月に急落した英国の製造業生産高、第3四半期の力強い回復の期待を削ぎ、生産高は1992年以来最低に |
■ Ireland forecasts modest growth in 2011 Financial Times p.7[欧州] 経済は「最悪の時期を脱した」とアイルランド中銀が発表、成長への復帰を予想も、財政赤字が懸念 |
|
■Collateral damage Financial Times p.10[欧州] 不透明なデリバティブ契約を禁止する動きは銀行だけでなく、お馴染みの大企業からも反対が |
|
■ European groups fear derivatives clampdown Financial Times p.17[欧州] 欧州の産業会社大手が「店頭」デリバティブ規制で数十億ユーロの調達が必要になると懸念 |
|
■ Australia optimistic on future growth Financial Times p.8[オセアニア] 将来の成長に楽観的な豪州、中央銀行は経済成長パターンが再開すると予測 |
|
■Australia Raises Interest Rates Wall Street Journal p.A14[オセアニア] 豪州が金融危機発生後G-20参加国で初の利上げ国に、世界の中銀の格差が露に |
|
■No sign of credit revival for US households Financial Times p.8[米国] 金融市場では減少する信用収縮だが、米国消費者への信用の流れは復活の兆し無し |
|
■Obama weighs job creation options Financial Times p.8[米国] 新規雇用を創出し、米国の失業者1510万人の負担緩和を狙う政策を考慮する米国政府だが、景気刺激策第2段の実施は否定 |
|
■Finding a route to recovery and reform gets tough now Financial Times p.13[世界] 軌道に戻る経済だが、勝利を祝うには時期尚早、バランスを取り戻し、改革、規制が以前必要 |
|
■M&A sees revival as India finds ‘sweet spot’ Financial Times p.19[アジア] 世界的な株式市場回復に乗るインドの大手企業、バランス・シートを改善し、海外買収を狙う |
|
10月6日 | ■Brazil urged to lead at climate summit Financial Times p.4[中南米] ブラジルの前環境相が政府の政策に猛烈批判、環境サミットをリードするよう要求 |
■ Asia and Brazil lead rise in consumer confidence Financial Times p.7[世界] アジアとブラジルが世界の消費者の景況感復活をリード、発展途上国と先進国の感情差が浮き彫りに |
|
■Study Asks $10 Trillion for Climate Wall Street Journal p.A9[世界] 次の20年間に地球の温度情報を制限するには、再生エネルギーなどに10兆ドルの投資が必要 |
|
■Growing again but still on medicine Financial Times p.SR1,SR2[世界経済特集] 回復を見せるも、まだまだ政府の支援が必要な世界経済、政策決定者は「出口戦略」を議論 |
|
■World trade: Turnround in global commerce defies the doomsayers Financial Times p.SR2[世界経済特集] 悲観論者に抗して復活する世界の貿易、崩壊を免れたのは介入だけが理由ではない |
|
■Economic cost: Crisis leaves lasting scars Financial Times p.SR2[世界経済特集] 危機が残した爪痕は失われた生産、永続的にダメージが残る |
|
■Winners and losers: Global strengths and weaknesses are exposed Financial Times p.SR3[世界経済特集] 世界的危機の影響で、勝ち組と負け組の差がくっきりと表れる |
|
■Employment: Job losses – the third phase of the crisis Financial Times p.SR4[世界経済特集] 危機の第三段階として訪れる失業、自由化された労働市場の究極の試金石に |
|
■Forecasting: Relationship of trust is permanently damaged Financial Times p.SR4[世界経済特集] 経済危機で永久に打撃を受けたエコノミストへの信頼、さらなる判断力と謙虚さを用いる必要が |
|
■Steamy waters Financial Times p.8[欧州] アイスランドが破産に直面して1年、EU加盟への熱気も冷め、景気回復が予想されるも、不確実 |
|
■Pay Czar Targets Salary Cuts (有料) Wall Street Journal p.A1,A2[米国] 米国政府の報酬担当主任が、巨額の政府支援を受けとっている企業の報酬取り締まりを計画 |
|
■States Offer Route for Jobs Spending Wall Street Journal p.A2[米国] 2010年11月の中間選挙まで失業率が悪いままではとの懸念がある民主党員が回避のための方法を探る |
|
■Recession Ends Many Family Businesses Wall Street Journal p.B6[米国] 何カ月も売り上げの停滞が続き、閉鎖を余儀なくされる家族企業が増加 |
|
10月5日 | ■ HSBC chief fears a second downturn Financial Times p.1[世界] HSBCのMichael Geoghegan CEOが2番底到来を懸念、GE幹部も出口戦略を「時期尚早」と主張 |
■Too soon for stimulus exit plans, says GE head Financial Times p.19[世界] GE InternationalのNani Beccalli CEOが各国政府の出口戦略をめぐる議論を「時期尚早」と懸念 |
|
■ IMF called on for bail-out exit Financial Times p.2[世界] 世界の財務大臣が景気刺激策の終了を求め、IMFも要求、新興国への支援も議題に |
|
■ Chiefs call for tighter business models Financial Times p.17[世界] 回復が現実味を帯びてくるに従って企業は規律を失うリスクにさらされているとBurberryの幹部らが警告 |
|
■US growth could pass 3%, says Greenspan Financial Times p.2[米国] 景気回復が確実化し、今四半期に米国の成長率は3%を超える可能性もとAlan Greenspan前連邦準備制度理事会議長が発言 |
|
■Many Lost Jobs Will Never Return Wall Street Journal p.A2[米国] 経済学的には需要が回復すれば、雇用も追随するはずだが、創出される仕事は今の仕事とは別 |
|
■Political Alliances Shift Over Climate Bill Wall Street Journal p.A6[米国] エネルギー市場見直しから利益を得ようとする企業や、規制厳格化を避けるために取引する企業が出てきて、気候変動によって米国政治の同盟関係に変化が |
|
■Borrowing for Dividends Raises Worries Wall Street Journal p.C1,C2[米国] 低金利と瀋陽市場の復活で、債券売却を利用して配当や株式買戻し、買収の資金に充てる企業も |
|
■With green shoots temptation flourishes Financial Times p.22[リスク・マネジメント特集] 3月から市場は劇的に改善したが、経済は不確実な編曲点にある今、リスク・マネジメントが大切に |
|
■Complex structures need close inspection Financial Times p.22[リスク・マネジメント特集] 景気後退で企業がより一層安い地域から調達を行うようになり、サプライ・チェーンが長く脆弱に |
|
■Companies learn to care for cash Financial Times p.23[リスク・マネジメント特集] 企業の倒産が増加しているが、企業の倒産を招くのは利益やebitdaの下落ではなく現金不足 |